Зустріч Дональда Трампа і Сі Цзіньпіна в південнокорейському Пусані закінчилася

Перемовини тривали одну годину сорок хвилин, — державне телебачення Китаю.
На початку зустрічі Дональд Трамп та Сі Цзіньпін в присутності преси обмінялися люб'язностями, та запевнили один одного, що Сполучені Штати і Китай можуть разом нести відповідальність як великі держави та спільно робити більше великих і конкретних справ на благо двох країн і всього світу.
Трамп: Деякі питання ми вже обговорили. Гадаю, ми вже досягли згоди щодо багатьох речей — і зараз погодимо ще кілька.
Але президент Сі є великим лідером великої країни, і я переконаний, що між нами буде чудові взаємини на довгий час.
Для мене честь зустрітися з Вами тут.
Дуже дякуємо. Дякую.
Сі: Президенте Трамп, для мене також велика честь і велике задоволення зустрітися з вами. Дуже приємно бачити вас знову — адже минуло багато років. Від часу вашого переобрання ми тричі говорили телефоном, обмінялися кількома листами й підтримували тісний контакт.
Завдяки нашому спільному керівництву відносини між Китаєм і Сполученими Штатами загалом залишаються стабільними. Зважаючи на різницю в наших національних умовах, ми не завжди дивимося на все однаково. І це нормально, що дві провідні економіки світу мають час від часу певні тертя.
Перед обличчям вітрів, хвиль і викликів ми з вами, як керманичі китайсько-американських відносин, маємо тримати правильний курс і забезпечити впевнене просування вперед велетенського корабля цих відносин. Я завжди вірив, що розвиток Китаю йде пліч-о-пліч із вашим баченням зробити Америку великою знову. Наші дві країни цілком здатні допомагати одна одній досягати успіху й процвітання разом.
Протягом багатьох років я неодноразово публічно заявляв, що Китай і Сполучені Штати мають бути партнерами й друзями. Саме цього нас навчає історія і цього вимагає реальність. Кілька днів тому, під час чергового раунду консультацій, наші економічні та торговельні команди досягли базового консенсусу щодо головних занепокоєнь обох сторін і досягли обнадійливого прогресу.
Це створило необхідні умови для нашої сьогоднішньої зустрічі. Пане президенте, я готовий і далі працювати з вами, щоб зміцнити фундамент китайсько-американських відносин і створити сприятливу атмосферу для розвитку обох країн. Пане президенте, ви багато уваги приділяєте справі миру у світі й виявляєте велику енергію у врегулюванні різних регіональних конфліктів.
Я високо ціную ваш вагомий внесок у недавнє досягнення угоди про припинення вогню в Секторі Ґази. Під час вашого візиту до Малайзії ви були свідком підписання Спільної декларації про мир на кордоні Камбоджі та Таїланду, у підготовці якої брали участь. Китай, зі свого боку, допомагав Камбоджі та Таїланду належним чином урегулювати прикордонні суперечки.
Ми також сприяємо мирним переговорам для розв’язання інших гострих регіональних проблем. Сьогодні світ стикається з безліччю складних викликів. Китай і США можуть разом нести відповідальність як великі держави та спільно робити більше великих і конкретних справ на благо наших двох країн і всього світу.
Я з нетерпінням очікую обміну думками з вами щодо питань, важливих для наших країн і світу. Дякую.
Трамп: Дякую. Дуже дякую. Дуже радий бачити вас усіх. Дякуємо вам.
Журналістка Трампу: Пане президенте, чому ви змінили свої ядерні плани? Чому ви плануєте проводити більше ядерних випробувань?
Трамп: Дуже дякую, усім дякую. Дякую.
Дуже дякую.
Джерело: https://t.me/znua_live/224606



