17.11.2017 10:25
Просмотров: 1426

В русском переводе фильма «Лига справедливости» Россию заменили на Польшу

С русской локализацией западных блокбастеров происходят любопытные события.

В русском переводе фильма «Лига справедливости» Россию заменили на Польшу

В российской версии супергеройского фильма "Лига справедливости" локализаторы заменили Россию на Польшу.
 
"Российская Федерация превратилась в Польшу в русском дубляже фильма "Justice League" Зака Снайдера. И это уже не первый случай, когда в локализованных версиях фильмов по комиксам DC уничтожается "русский след" — в прошлом году на российских экранах появился "Бэтмен против Супермена", в котором было нечто подобное", — сообщил телеграм-канал "Карнавал".
 
"В Бэтмене против Супермена  была ракета с логотипом "Роскосмоса", который замазали локализаторы. Супермен не прилетит к вам на помощь, если вы живете в России", — пишут авторы канала "Карнавал".
 
В финале "Лиги справедливости" действия разворачиваются в России. Но российские зрители будут думать, что события происходят в Польше.
 
Показы фильма, тем временем, стартовали в кинотеатрах Харькова.

Картина Джосса Уидона расскажет о противостоянии команды супергероев с суперзлодеем и его приспешниками.

Читайте также:КИНОРЕЦЕНЗИЯ «Лига справедливости»

Новости портала «Весь Харьков»


Темы: кино

Читайте ещё:

Апрель
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
Архив новостей

Ми рекомендуємо

  • Рощинская — доставка воды в Харькове на сайте vodar.in.ua.

Юридичне забезпечення порталу

Адвокат
СМОРОДИНСЬКИЙ
Віктор Семенович